\ Ю „„ „
„,
ОБЗОР
Л І *
http://vrgam es.by/
№ 2 (158), ф евраль, 2013 год
шшшшшшшшвшяшшшяшшшшяшшшшшшшшшшшшаяш
13
Booty
Недалеко от этого якоря можно еще и удочку найти.
Только кроме червей здесь ловить нечего
подобию. Вы тоже сможете по-
жмякать — даже достижение та-
кое есть. Но мелодрама закон-
чится быстро. Финал ее смешной
и трагичный одновременно, а
потому замечательный. Пусть и
просчитывается заранее.
Но, как ни крути, самое кру-
тое в Captain Scarlett — новый
транспорт. Ой самый фановый в
Borderlands 2 вообще. Играя в ко-
оперативе, я и мои друзья убили
тьму времени, просто дурачась на
кораблях. Даже жаль, что авторы
придумали только одно гоночное
задание.
Таймер тикает, второй игрок
за пулеметом безумно строчит во
все стороны, мимо проходят ка-
раваны и вяло стреляют вслед,
выскакивают из земли черви.
.. а
корабль несется к очередному
трамплину. Где же туг форсаж,
черт возьми?
Щ
РАДОСТИ:_______________
Много заданий
Интересные новые персонажи
Не на вечер
Ц ГАДОСТИ:_______________
Неинтересная история
Скучные локации
Щ
ВЫВОД:_______ _________
Первое дополнение получилось
большим, местами интересным,
но в целом — проходным. Так,
просто еще немного отличной иг-
ры Borderlands 2. Только с паль-
мами и Веселым Роджером.
|
ОЦЕНКА:________________
7.5
Обзор написан по PC-версии игры
В Borderlands 2 возможна игровая зависимость
Тут уже ничего не пожмякаете
Этому гладиатору не повезло
Печка, горящая тыква и голова гигантской рептилии — рецепт теплой ламповой атмосферы
Borderlands
2.
огда впервые попадаешь
на стартовую локацию
этого дополнения, тре-
да счету, то сразу
ловишь дежавю: черт, да это же
The Zombie Island of Dr Ned, до-
полнение для первой Borderlands.
Примерно через пять минут пони-
маешь, что общего не так уж мно-
го — скрюченные голые деревья и
ужасная погода. Зато да большой
болотистой поляне гуляют какие-
то страйдеры. Тут уже припоми-
нается Half-Life 2. Не может не
припомниться. Спустя еще десять
минут,
когда
оказываешься
в
охотничьей избе, начинаешь ощу-
щать себя английским аристокра-
том. Вон уютное кресло, вон теп-
лое ламповое свечение, вон кра-
сивые стопки книг, а на стенах
трофеи,
черепа
динозавров.
Gearbox снова всех переиграла.
Разработчики на самом деле
сделали клевую штуку: они пере-
селили индейцев на европейскую
землю. Полуголые, размазанные
аборигены развернули шатры и
развели костры среди стереотип-
ных английских болот и серых
скандинавских гор, где, кажется, с
минуты на минуту пойдет ливень.
Капли накрапывают на монитор, а
впереди, в тумане, виднеется ске-
лет некой годзиллы. Она присло-
нилась к горе, изогнулась в кри-
ке.
.. да, видимо, так и померла. По
деревянным подвесным мостам
бегают дикари со щитами и копья-
ми. Их прикрывают разные шама-
ны: одни превращаются в торнадо,
другие пьют кровь героя и таким
образом восстанавливают здоро-
вье. Заразы. А за ними — сундуки с
оружием, выполненные в виде то-
темов. Кстати, именно в этом до-
полнении наконец-то можно се-
рьезно обновить арсенал.
Из
транспорта
добавились
обычные катера, чтобы рассекать
да болотам. Но в данном случае
это больше декоративные эле-
менты. В той же Captain Scarlett
корабли действительно нужны —
без них превратишься в Моисея,
шагающего 40 лет по пустыне. А в
Big Game Hunt все близко, нет ог-
ромных пустых территорий, так
что можно и пробежаться. Есть
только одна локация, где без ло-
дочки туго и лениво. Ну, и все. В
остальное время это просто фан
— покататься на катере в луже.
Большинство заданий крутится
вокруг охоты — нации кого-нибудь
и убей, найди и понаблюдай, снова
найди и убей. Но главной жертвой
является безумный профессор, ко-
Шаман сосет мою кровь
торый задумал клонировать Кра-
савчика Джека. Ему и посвящена
основная часть сюжета. Миссий
немного: сначала поэтапно разру-
шаются злодейские планы, а затем
долго пробивается путь к финаль-
ным боссам сквозь лагеря дикарей.
Собственно, в маленькой сюжет-
ной линии и скрывается главное
разочарование. Она занимает часа
два, но при этом не так насыщена
событиями,
как
история
Mr.
Toigue's Campaign Of Carnage.
Впрочем, вместе с побочными
заданиями получаются как раз нор-
мальные семь часов. Поиски ау-
диозаписей, выслеживание зверей,
собирание яиц — вся эта баналь-
ность сопровождается длинными
комментариями новых и старых
фриков. Дополнение вообще не-
ожиданно смешное: много стеба, и
чем дальше, тем больше отличных
шуток. Не таких, при которых хмы-
каешь, а таких, при которых ржешь
в голос. Особенно прекрасным по-
лучился тот самый безумный про-
фессор — все, абсолютно все его
реплики остроумны, а его появле-
ние — почти Монта Пайтон.
Разобравшись с ним, я взо-
брался да лестнице к телепорту,
просмотрел титры в стиле Valve и
вернулся в охотничий дом. Мне не
хочется никуда идти — слишком
уютно здесь, среди книг, черепов и
горящих хэллоуинских тыкв. Но
Хаммерлок предлагает продол-
жить охоту — у него на примете
еще один Непобедимый Зверь, ко-
торого я традиционно не смогу
убить один. Я выхожу на веранду,
думая о том, как здесь не хватает
"однорукого бандита".
Впереди
дикари
тщетно отбиваются
от
"страйдеров". Я жду друзей.
Щ
РАДОСТИ:_______________
Все еще смешно
Действительно
оригинальный
контент
ГАДОСТИ:_______________
Короткая сюжетная линия
ВЫВОД:_________________
Симпатичное дополнение. Если
вы не купите его отдельно, а по-
лучите в комплекте Season Pass,
то будете только радоваться.
Щ
ОЦЕНКА:________________
7.8
Обзор написан по PC-версии игры
Марк Крузенштейн
Вот так здесь выглядят сундуки. Оригинально
Sir Hammerlock s
Big Game
Hunt
предыдущая страница 12 Виртуальные Радости 2013 02 читать онлайн следующая страница 14 Виртуальные Радости 2013 02 читать онлайн Домой Выключить/включить текст